Кто сказал, что учителя английского — это скучные люди в очках? Вот история человека, который делает жутковатые арт-объекты, читает книги о смерти и ведёт занятия с удовольствием.
Директор школы «Lingua Друзья» Ольга Гиль в интервью Пушкинской библиотеке рассказала о пользе чтения на иностранных языках и о том, как подобрать книгу для себя.
Сейчас на территории РФ нельзя сдать многие популярные экзамены по иностранным языкам. В начале июня Мария поехала сдавать IELTS в Казахстан и решила поделиться своим опытом.
Готовитесь к IELTS? Подборка лучших бесплатных приложений и ресурсов, которые помогут прокачать все части экзамена — от лексики до writing, и сделать самостоятельную подготовку действительно эффективной.
В любом учебном процессе всегда наступает момент, когда мы готовы поддаться соблазну не делать домашнюю работу. Сегодня рассмотрим, почему это желание стоит усмирять.
Самокритика может как ускорить обучение, так и превратить его в сплошной стресс. Разбираемся, чем отличается полезный внутренний диалог от разрушительного, и как настроить себя на прогресс, а не на самосаботаж.
Наша школа готовит к международным экзаменам (IELTS, Cambridge, TOEFL), поэтому мы решили разобраться — какие варианты остались у тех, кому нужен сертификат уровня?
Зачем вы учите язык — для общения с друзьями, переезда или карьерных целей? Рассказываем, почему без чёткой цели обучение может потерять смысл, и как преподаватель поможет выбрать маршрут, который действительно приведёт к результату.
Студентов часто удивляет, что занятия и учебники даже на начальном уровне — полностью на иностранном языке. А нужен ли вообще родной язык на уроках? Об этом рассказывает Ольга Гиль.
Многие боятся, что на групповых занятиях не хватит внимания и разговорной практики. Почему это не так, объясняет преподаватель английского в школе «Lingua Друзья».
Хотите начать читать на иностранном языке, но не знаете с чего начать? Преподаватели «Lingua Друзья» делятся советами, как выбрать первую книгу, не сдаться на первых страницах и получать удовольствие от чтения — даже на начальном уровне.
Учиться в группе — это не только про язык, но и про людей. Рассказываем, как групповое обучение развивает коммуникативные навыки, помогает заводить друзей и делает процесс изучения живым и вдохновляющим.
Стеснение, акцент, страх ошибиться — Ольга Гиль прошла через всё это сама, а теперь помогает студентам преодолеть языковой барьер. В этой заметке — проверенные приёмы, как начать говорить уверенно, даже если кажется, что «не готов».
Читать
Читайте другие полезные материалы в наших соцсетях
Моя любимая методика — это общение (вы хотите поговорить об этом... по-английски?)
К счастью, три месяца практики мне помогли — правда, в основном в понимании на слух, с говорением остались проблемы, например, мое произношение.
После возвращения из Америки я в скором времени начала преподавать английский взрослым в одной из языковых школ Томска и поняла, что проблемы с говорением есть у всех. И с тех пор я делаю все, что могу, для того, чтобы помочь каждому моему студенту или студентке чувствовать себя уверенно, общаясь на английском.
Что я делаю для этого?
⭐ На каждом занятии спрашиваю, как дела и что нового. Говорить о себе, персонифицировать изучение иностранного языка — это очень эффективно. Плюс это и полезно, потому что если вы будете общаться с иностранцами, вы же как раз о себе и будете рассказывать.
⭐ Уделяю разговорной практике больше всего времени на занятии. Грамматические и лексические темы надо отрабатывать именно устно, а иначе как вы потом вспомните их в разговоре?
⭐ Работаю над своим произношением и произношением студентов. Акцент с нами, возможно, навсегда, а вот правильное произношение звуков — в наших руках. Чем правильнее мы говорим, тем проще нас понять и тем проще понимать иностранную речь.
⭐ Использую учебники издательств Oxford и Cambridge, в которых собраны интереснейшие и аутентичные аудиоматериалы. Общаться — это не только говорить, но и понимать собеседника. Поэтому отработка навыков аудирования очень важна. Слушать и разбирать речь носителей языка интересно и студентам, и мне, потому что всегда замечаешь что-то новое.
⭐Поощряю общение на уроке и за его пределами, без упора на идеальную грамматику и произношение. Главное, чтобы вы научились доносить свои мысли так, чтоб вас понимали, и понимать, что вам отвечают. Пока я в Америке стеснялась говорить, потому что была не уверена в грамматике, другие ребята на этой не заморачивались, у них общение шло успешнее, чем у меня, пусть даже и с ошибками.
Главный плюс занятий в группе
Групповое обучение помогает:
развивать коммуникативный навык и повышать социальную активность;
научиться общаться с разными людьми в разных ситуациях;
взаимодействовать, сотрудничать и идти на компромисс!
Это может пригодиться вам как при сдаче экзаменов, так и в жизни или работе.
★ Если вы учите язык, чтобы общаться с людьми в поездках или заводить друзей из других стран, то общение в группе только поспособствует вашим целям. На занятиях часто моделируются различные жизненные ситуации и диалоги, что помогает не только освоить язык с практической стороны, но и лучше узнать своих собеседников.
★ Люди, которые приходят изучать иностранный язык, уже имеют как минимум один схожий интерес. И даже этого достаточно, чтобы завязалось знакомство, которое потенциально может вылиться в долгую и крепкую дружбу. Вы сможете делиться опытом и впечатлениями, помогать и поддерживать друг друга. Узнавая своих одногруппников ближе, вы получите бесценный опыт общения с людьми из разных профессий, городов и культурных бэкграундов. Это может быть полезным для вашего собственного развития и самореализации.
★ Новые знакомства — это всегда круто, а учиться новому с другими людьми интереснее и веселее, чем в одиночестве, поэтому смело записывайтесь в группу и осваивайте язык вместе!
На данный момент у нас занимаются группы по всем уровням английского языка, вы можете записаться на бесплатное тестирование и присоединиться в группу подходящего уровня.
Запишитесь на бесплатное тестирование, и мы определим ваш уровень, а администраторы помогут подобрать подходящую вам группу!
Как читать книги на иностранном языке?
Преподаватели «Lingua Друзья» подскажут, как начать читать на иностранном языке. Любимые книги и авторы Если уровень позволяет, то просто берите любиммую книгу и вперед. Сюжет вы знаете, книгу любите — это дополнительный стимул продолжать читать и не расстраиваться, что что-то не понимаете. Если любимой книги нет, то можно почитать что-то из любимого жанра.
Чтение по уровням Существует отличная серия Oxford Graded Readers, в которой книги адаптированы для каждого уровня, начиная с нулевого. На самом деле это очень здорово, потому что вы можете начать читать с удовольствием уже после нескольких месяцев изучения английского. Для других языков тоже существуют подобные серии книг.
Начиная с уровня Intermediate... ...мы бы уже рекомендовали переходить на неадаптированную литературу, поскольку чем быстрее вы начнете, тем быстрее выучите язык. В вашей первой неадаптированный книге вам будет казаться, что вы не знаете ни слова, и захочется бросить это занятие немедленно. Поэтому желательно начать читать интересную вам книгу, чтобы у вас была дополнительная мотивация.
Когда вы справитесь с первым неадаптированным текстом, дальше все пойдет легче! Конечно будут еще незнакомые слова, и вероятно их будет много, но постепенно вам надоест постоянно лезть в словарь и вы будете просто читать, а о значении незнакомых слов догадываться из контекста. И если какое-то слово часто повторяется и явно важно для сюжета, то его можно и перевести.
В школе «Lingua Друзья» есть отличная библиотека, в которой вы можете взять любую книгу на иностранном языке напрокат!
Почему в группе каждому хватит внимания
⭐Во-первых, нужно понимать, что для практики языка необходимо научиться не только говорить, но и слушать. И в этом плане разнообразие, которое предоставляют занятия в группах, — очень важная и нужная составляющая обучения. Так вы привыкните не только к речи преподавателя, но и научитесь слушать разных людей, понимать разную манеру речи, что поможет вам в освоении языка в будущем, а также будет очень полезным при подготовке к экзаменам.
⭐Во-вторых, преподаватель всегда следит за процессом и старается максимально равномерно распределять время говорения между учащимися, всегда помогать всем участвовать в беседе и практиковать навыки.
⭐В-третьих, вам не придется долго ждать своей очереди высказаться, так как существует большое количество видов интерактивного взаимодействия в группах. Вы будете работать в парах, в небольших командах, постоянно меняться партнерами. И все под присмотром преподавателя, который всегда готов исправить ошибки, помочь и ответить на вопросы.
Поэтому не стоит бояться! Занятия в группах — это веселее и продуктивнее, чем вы думаете!
На каком языке должен говорить преподаватель на занятии?
В специальной литературе родной язык называют L1, а изучаемый L2. Когда-то я была на лекции преподавателя-носителя английского языка по этой теме. Его рекомендации по использованию L1 учителем на уроке были простыми: «Делайте то, что естественно!»
Ведь неестественно притворяться, что ты не понимаешь свой язык? Также неестественно подбирать эквивалент слова на русском, если вас попросили. При этом естественным будет переход на свой язык, чтобы объяснить грамматику, чем пытаться объяснить ее на изучаемом языке. И все это независимо от уровня. Очевидно, что употребление родного языка должно быть ограничено, и чем выше уровень студентов, тем его должно быть меньше, либо он должен совсем исчезнуть.
У меня бывали такие случаи, когда мы со студентами высокого уровня удивлялись, как странно звучат наши голоса, когда мы говорим по-русски, потому что мы его никогда не использовали в классе. Однако сейчас я стала более лояльна к L1 на уроке. Особенно в тех случаях, когда я хочу быть уверена, что информация понятна студенту. Например какие-то нюансы подготовки к международным экзаменам или наиболее полный эквивалент слова на русском языке.
☹ Студенту использование L1 нужно обязательно сокращать до минимума, начиная с самого начального уровня. ☹ Не стоит опираться на перевод слов. ☹ Не стоит говорить: «Я по-русски быстрее скажу». ☹ Не нужно постоянно сравнивать два языка и находить нелогичности в изучаемом языке по сравнению с родным. Это никак вам не поможет в освоении языка.
Тогда, что же естественно при изучении инъяза? ❤ Связывать известные понятия с иностранными словами, запоминать фразы уже на языке, а не переводить их с родного, создавая иногда непонятные носителям конструкции. ❤ Что-то уточнять на русском, если объяснение на иностранном языке не очень понятно. ❤ Обсуждать что-то с соседом по парте по-русски. Но вот отвечать на вопросы учителя и делать упражнения на говорение нужно только на изучаемом языке. ❤ Делать ошибки! Помните, что дети-носители языка тоже сначала не знают неправильных глаголов и говорят goed вместо went.
Использовать родной язык, как перила, чтобы иногда себя поддерживать в изучении и преподавании иностранного — это хорошая идея! Плохая идея — использовать его как костыли, опираясь постоянно.
Что дает четкое понимание цели изучения языка?
Я думаю, что в изучении языка первична цель.
❓Для чего мне китайский / английский / (любой другой) язык? ❓Что я хочу уметь делать на этом языке? ❓Мне достаточно уметь писать в WeChat простые поздравления друзьям-китайцам или я хочу стать синхронным переводчиком с русского на китайский? ❓Мне достаточно учить язык в спокойном темпе в компании друзей или мне нужны 10 справочников по грамматике китайского языка и филологический факультет?
От цели напрямую зависит то, чем вы будете заниматься на уроках китайского языка. Согласитесь, нет смысла тренироваться в спортивном зале, как профи бодибилдер, если ваша цель — просто размяться после работы.
Это важно, потому что если ваша «тренировка» вам не подходит, не помогает достичь лично вашей цели, то и интерес к языку пропадет очень быстро. Именно поэтому я считаю, что можно освоить ЛЮБОЙ язык. Достаточно выучить его до того уровня, который нужен именно вам, удовлетворить СВОИ потребности, применяя знания на практике.
Чем в этой ситуации можем помочь мы, преподаватели школы «Lingua Друзья»?Мы поможем вам определиться с целью изучения языка и выбрать путь, который гарантирует ее достижение.
Как сдать IELTS и другие экзамены в нынешних обстоятельствах?
Cambridge exams Все экзаменационные центры пока приостановили регистрацию на ближайшие сессии. Поэтому сдать Cambridge exams и получить сертификат от Cambridge в ближайшее время не представляется возможным. Но мы видим здесь два пути решения:
Для тех, кто хочет сдать экзамен просто для себя, а не для переезда/работы/учебы, остается вариант сдачи в местном экзаменационном центре, которые имеют полномочия проводить экзамены и выдавать свои сертификаты. На базе Томского Политеха можно сдать экзамен, по формату похожий на Cambridge exams. По результатам выдается сертификат Политеха, подтверждающий уровень владения языком. Да, такие сертификаты не имеют силу для переезда/поступления, но они станут хорошей альтернативой для тех, кто сдает просто для себя, потому что формат очень схож с международными экзаменами и стоимость на порядок ниже.
Сдача экзамена в другой стране. Да, звучит конечно как что-то нереальное сейчас, однако мы видим по нашим студентам, которым очень необходим сертификат, что они готовы рассматривать даже такие варианты! Ближайшие центры можно посмотреть в Казахстане.
IELTS Тут все также, как и с Cambridge exams, — искать зарубежные центры сдачи. Сейчас стоимость сдачи в России уже 35 000 рублей, в Казахстане значительно дешевле.
TOEFL По нашей информации, сдать TOEFL в России сейчас невозможно, однако также существует вариант поехать в другую страну.
Почему вам нужны корпоративные занятия
Перед началом занятий мы проводим тестирование среди желающих сотрудников: даем выполнить небольшой тест и устное задание. Беседа может быть реальной или в аудиосообщениях в вотсапе. По результатам теста формируются группы разного уровня, обговаривается расписание, цели, формат занятий.
А дальше начинается самое веселое: уроки! Если занятие стоит в середине дня, это отличный повод передохнуть и переключиться, а вечером — повод не засиживаться допоздна, а закончить работу и сделать что-то полезное и приятное для себя. Кроме того, это частенько мотивирует студентов говорить на иностранном языке в офисе — и в шутку, и всерьез. Конечно, есть и момент соревновательности: спросить у коллег, сделали ли они домашку, сколько слов выучили, что в какой группе проходили, кто больше смеялся на уроке, у кого были интереснее задания и т. д.
Для преподавателя корпоративные занятия — это тоже встряска в хорошем смысле: незнакомое помещение, отсутствие доски, необходимость рулить группой, которая встречается чаще двух раз в неделю, а потому в ней есть давно сложившиеся отношения с коллегами. В общем, кладезь для любителей челленджей.
Еще один важный момент — возникающая иногда необходимость говорить в присутствии других. В реалиях школы группа занимается за закрытыми дверями, чтобы никто не мешал. В офисе же иногда просто больше негде заниматься, как в коридоре или общем офисе, а значит кто-то будет слушать, что вы говорите, хихикать, вдалеке обсуждать что-то по телефону, забегать и задавать вам срочные рабочие вопросы и т. п. Это очень помогает избавиться от стеснения и приближает ваши занятия к ситуации реального общения.
Самое главное происходит параллельно этим действиям, мозг ассоциирует звуки, знаки и эмоции, и когда эта связь становится достаточно прочной, мы говорим I’m so tired today, because it was a hard day at work, не особо задумываясь над каждым словом. Десять тысяч часов практики, конечно, необходимы, и они-то нас и спасут, но в этой заметке хотелось бы поговорить о механизме восприятия реальности, который может упростить или усложнить этот процесс. Окей, давайте посмотрим на процесс обучения с максимально нейтрально-рациональной точки зрения. А именно, подумаем о том, что нам поможет научиться говорить и понимать быстрее, а что нет. Если обучение есть осознавание, то вопрос в том, как самокритика может осознаванию мешать, а как помогать.
❌ Чрезмерная самокритика. Оу, очень хороший способ рассмотреть все свои ошибки в мельчайших деталях. И попытаться все их начать тут же решать. Если у вас много сил, то вы победите. Но осторожно. Если вы среднестатистический человек, вас чрезмерная критика чаще пересилит. Вы растеряетесь и не придумаете с чего начать, напряженность возрастет и не пойдет в дело, а в следующую секунду вы уже начнете себя критиковать за то, что ничего не делаете. Допуская ошибки и относясь к ним чрезмерно серьезно, вы будете чувствовать дискомфорт и страх их совершать. Творческая и расслабленная часть вас уменьшится, что в практике новых навыков совсем не в помощь. Преподаватель, научи такого студента нейтральному взгляду на себя! Раздели чертой оценку его способностей и оценку его самого. Студент, твои ошибки говорят о твоем старании! Посмотри, что ты уже умеешь! Спроси у своего препода.
❌ Недостаточная самокритика. Ну тут два варианта. Или она все-таки чрезмерная, но человек приспособился не замечать своих ошибок, чтобы от нее не страдать. И это правда выход с точки зрения напряжения. Но все же лучше читать предыдущий пункт и возвращать ее понемногу в свою жизнь. Или второй вариант, где человек неадекватно хорошо себя оценивает. Такому пора вернуться на землю. Преподаватель, укажи на слабые места и аргументируй тем, что процесс пойдет лучше, если их признать. Студент, послушай препода!
✅ Хорошая самокритика. Тут только бесконечные плюсы, и вот несколько из них. 1. Ваша осознанность увеличивается в сто раз. Вы спокойно воспринимаете информацию, заинтересованно ее исследуете. Максимально осознаете. 2. Вы видите свои слабые места и можете их устранить. С каждым шагом вы все ближе к максимально эффективному обучению. 3. Вам не страшны ошибки, ваша креактивность и творческая часть работают прекрасно. 4. Самое классное: вы радуетесь своим успехам, малым и большим!
Самокритика — это мощный инструмент в ваших руках. Используйте его с умом!
Почему так важно делать домашнее задание?
Получив на занятии большую порцию новой информации, многие решают, что выучили достаточно и не нужно выполнять домашнее задание, потому что это скучно, монотонно и бессмысленно. Вот только огромная часть выученного материала уходит в нашу кратковременную память и забывается через небольшой промежуток времени. Чтобы не дать этому произойти, нужно практиковать пройденное.
Можно сколько угодно читать об аккордах и струнах, но нельзя научиться игре на гитаре без практики. Можно знать абсолютно все упражнения на укрепление любой группы мышц, но нельзя заставить эти мышцы окрепнуть без тренировок.
То же самое и с языком. Это навык, который требует постоянной практики и повторения.
Плюс ко всему, выполнение студентом домашнего задания помогает преподавателю оценивать уровень и скорость освоения материала и понимать, стоит ли возвращаться к каким-то темам. А самому ученику это поможет упорядочить знания, разобраться в мелких нюансах и деталях языка, а также понять, какие важные для него вопросы остались без ответа.
Когда ученик не способствует своему собственному прогрессу, обучение продвигается медленно, и много времени на занятиях уходит на повторение одного и того же материала.
Однако если вы работаете добросовестно и кропотливо, то вы без сомнения достигнете желаемого результата, сдадите любой экзамен и осуществите любую мечту.
Помогайте себе и вашему преподавателю, и достигнете своих целей быстрее!
Как выбрать языковую школу
Сейчас большинство школ обещают примерно одно и то же: коммуникативные методики, опытных преподавателей, отличные результаты. Вы ведь ни разу не видели рекламу школы со скучными занятиями, где у учеников посредственные результаты? Сейчас уровень ожиданий от языковых школ повысился, а также выросло новое поколение преподавателей, которые считают, что самое главное в языке — это общение (и слава богу!).
На что же обращать внимание при выборе языковой школы и/или преподавателя (по нашему мнению)?
✅ Личность преподавателя. Да-да, не только его опыт и квалификация, а именно личность. Вы будете проводить с этим человеком много времени. И еще было бы хорошо, если бы в школе была предусмотрена замена преподавателя, если вы по каким-то причинам не совпадаете по характеру, расписанию и т. п.
✅ Автоматизация организационных моментов. Например, наличие личного кабинета на сайте, чтобы отслеживать оплаты, оплачивать занятия онлайн, видеть темы прошедших уроков и домашнее задание.
✅ Количество языков или дополнительных услуг. Например, вы спокойно учили английский, а потом выиграли грант на учебу во Франции. Удобно, если вам не надо искать другую школу, а можно учить сразу два или более языка в одном месте.
✅ Активность в социальных сетях. Полезный контент показывает, что школа рассматривает соцсети как возможность рассказывать о себе, а также делиться полезной информацией со своими подписчиками.
✅ Офис, атмосфера. Удобное расположение, уютные кабинеты и приятную атмосферу тоже надо принимать в расчет.
✅ Учебные программы. Большинство школ сейчас работают по коммуникативному методу, но стоит обращать внимание на то, как они строят учебную программу. Например, мы любим системный подход и за основу любого курса всегда берем учебник, а потом дополняем его материалами по необходимости. Другие школы разрабатывают свои материалы, выстраивая программу под каждого ученика индивидуально каждый раз.
Подготовка к IELTS: приложения и ресурсы
От формата заданий/требований к кандидатам до пробелов в грамматике и лексике — вам необходимо подойти к экзамену во всеоружии!
Работа с преподавателем, который хорошо знает формат и все требования, безусловно ключик к успеху. Однако стоит понимать, что это лишь малая часть. Мы бы сказали, что 70 % успеха зависит все же от студента: самостоятельная работа, выполнение домашнего задания, дисциплина.
Сегодня хотим поделиться с вами классными приложениями по подготовке к IELTS! Это отличная возможность самостоятельно отрабатывать задания всех четырех частей экзамена (writing, listening, reading, speaking).
1. IELTS Prep app ✔ разработано British Council и посвящено всем четырем частям экзамена ✔ бесплатный доступ к большому количеству тестов ✔ видео устной части экзамена ✔ упражнения на лексику и грамматику ✔ чек-листы по самостоятельной подготовке
2. IELTS Vocabulary Flashcards ✔ помогает отработать и запомнить все основные слова и выражения, необходимые для сдачи экзамена ✔ задания разного уровня ✔ списки слов, сгруппированные по разным темам ✔ карточки для запоминания слов
3. English Radio IELTS/TOEFL ✔ большая коллекция радиостанций Америки, Канады, Австралии, Великобритании и т. д. ✔ платформа для практики аудирования и говорения ✔ можно переписываться с другими пользователями
4. IELTS Writing 2019 ✔ полноценный гид к высоким баллам в части writing ✔ большое количество тем ✔ примеры письменных заданий
Безусловно, любой экзамен — это стресс, особенно если от результатов зависит, сможете ли вы переехать за границу или поступить в зарубежный университет. Сейчас в Интернете большое количество программ, приложений, чек-листов, видео и т. д., мы с удовольствием продолжим делиться с вами самым полезным и надеемся, что наши советы помогут вам отлично подготовиться к экзамену.
Разговор с Настей Петренко
Ты сама выбрала китайский учить или тебя заставили? Я поступала на юрфак, но мне сказали, что я прохожу туда только во вторую волну. Я очень испугалась и передала документы за соседний стол, на ФИЯ. Подумала: «Ну, здесь я прохожу во вторую волну сто процентов, а там не сто процентов». Спойлер: я бы и туда прошла, все еще плачу где-то в глубине души, что я не на юрфаке, так хочется расследовать, вот это все. Когда знакомые какие-нибудь с юрфака приезжают: «Мы ездили на вызов, там сгнил труп», я такая: «Блин, как круто!».
Хотела в полиции служить? Да. Но уже поздно. По здоровью не возьмут. А когда пришла на ФИЯ, говорят: «Можем предложить специалитет: немецкий, французский и китайский». Ну, китайский так китайский. Со мной в тот момент был папа, и папа ответил: «Перспективно, надо. Знакомая в Китае три года уже живет, все круто, классно». У нее реально все круто-классно, но таких мало. Ой, китайский, в целом да, перспективно. Сейчас очень много вакансий с китайским, особенно во внешнеэкономической деятельности, ВЭД. Всем она нужна.
А тебе не интересно этим заниматься, продажами там всякими? Я этим не занималась. Это мое упущение, я считаю. В вузе выбрала практику, где можно ничего не делать. Хотя не сказать, что ничего не делать. В первую практику я две недели не разгибаясь, в позе креветки, переводила документацию одной местной производственной компании. Спойлер: мне не понравилось, и не понравилось сотрудничество с ними. Я повелась на то, что это обещали оплатить, и подумала, что в перспективе можно остаться у них работать. По итогу нам две недели ни здрасьте ни до свиданья, никакой обратной связи по практике, просто забрали наши переводы себе в работу и все.
Короче, использовали вас как рабов. Да. А вторую практику я прошла досрочно. Летом потребовались студенты, которые будут переводить защиты магистрантов, презентации, темы защит и рецензии с китайского на английский и на русский. Было прикольно. В дальнейшем нам это засчитали как практику. Но была и практика на ВЭД — я считаю ошибкой, что туда не пошла, потому что сейчас смотрю вакансии: на ВЭД стоят большие зарплаты. Я готова учиться!
Ты же понимаешь, что эта зарплата не гарантирована. Если наторгуешь на определенную сумму, то будет тебе такая зарплата. Ну да. Но это интересно.
Но ты же не жалеешь о том, что работаешь преподавателем? Нет. Жалею, что у меня мало студентов. Хочется больше работать, а так мне все нравится сейчас. Мне нравится, что я обучаю людей чему-то, что я могу ими руководить. Люблю управлять людьми (смеется). Прикольно, когда раскрываются люди, начинаешь болтать с ними, они тебе рассказывают что-то. Это балдёжно. Больше всего мне нравится, что у меня гибкий график. Потому что я ни от кого не завишу, это очень здорово. Хочется больше студентов только.
В полиции тоже гибкий график, называется «24 часа в сутки». Да.
Как-то в твоей жизни присутствуют расследования? Детективы смотришь, читаешь? Да, недавно в учебнике English File со студентом проходили раздел, посвященный призракам, убийству.
Ну и как, разгадали убийцу? Все по-разному. У меня был только один ученик, который разгадал. Обычно все думают на жену (смеется).
Расскажи, почему ты несколько месяцев вела уроки лёжа? Потому что я ленивая (смеется). Потому что у меня была операция на спине, мне нельзя было сидеть. В этот момент у меня, помню, было пробное занятие. Я всех студентов предупреждала, что лежу. Подключаюсь, там была сдвойка (сдвоенное занятие — прим. автора), парень с девушкой. Говорю: «Я буду вести занятие лежа». Они: «Мы тоже лежим на кровати». Мы включаем камеры и лежим.
А как они пишут? Либо печатают, либо подкладывают книжку.
Главное, чтобы всем было удобно. Лежа, сидя, стоя, на бегу. Да, у меня была женщина на пробном, которая подключалась, идя по Новособорке, потом из машины.
По поводу перевода: ты решила, что это вообще не для тебя? Нет, мне нравится письменный перевод, у меня есть объявление на Авито как репетитора, и там есть момент, что принимаю заказы на перевод. Как-то раз меня нашел по этому объявлению человек, добавился в ВК, и время от времени подкидывает какие-то документы на перевод. Иногда что-то перевожу, а именно идти на работу переводчиком — не знаю. Нужно идти либо на английский, либо на китайский. С китайским нужны только устные переводчики, а мне пока еще страшно. Письменный — пожалуйста.
Стоит только начать. Все учатся на опыте. А человек этот из Томска или нет? Да, он из Томска. Он постоянно подкидывает какие-то непонятные заказы. Были заказы, от которых я отказывалась: либо не сходились в цене, потому что заказ требовал верстки, много таблиц, картинок, либо документы: дипломы, свидетельства о рождении. Даже если он пишет: «Нотариально заверять не надо», я все равно не берусь. Переводила какой-то устав компании с китайского на русский, было нормально.
Твоя любимая юридическая тематика. Да. Вообще письменный перевод — это медитативный процесс, если у тебя есть время, и если тебе не в напряг. А когда, вот как на практике нужно было, быстро-быстро, и ты в позе креветки сидишь, не отходя от комьпьютера, это тяжело.
Есть ли у тебя какие-то любимые учебники китайского? Да любимых как будто особенно нет. Есть, скорее, угарные. Это учебники, которые пишутся китайцами с использованием онлайн-переводчика на русский. Там всякие диалоги на русский переведены максимально с опечатками, по-дебильному. У нас был такой учебник, он назывался просто «Практика устного китайского языка», оранжевенький. Все, кто когда-либо изучает китайский, скорее всего знают его. И вот он очень угарный, потому что там перевод на русский косячный. Там заглавные буквы могут рандомно в предложении появиться, слова какие-нибудь не в том падеже или вообще левые слова, и ты такой: «Ы».
А что ты делаешь, чтобы свой уровень поддерживать, повышать? В основном, повторяю грамматику, вокабуляр, постоянно использую Quizlet. Что делают у меня студенты, то делаю и я, только на уровень повыше: это занятия в Quizlet на повторение лексики. И спасибо соцсетям: подкидывают теперь видосы англоязычные и китаеязычные. Очень удобно по мемам изучать язык и вспоминать его. На китайском много мемов смотрю.
Фильмы смотришь, книги читаешь? Я читала адаптированные книги для начинающих, уровня HSK2–HSK3. Пока я все прочитала, что у нас на рынке есть. Брать что-то более сложное, условно, что-то из классической литературы, это вообще мимо. А фильмы — нет. Больше на английском. Все, что мы потребляем, больше на английском языке. Я не любитель дорам или чего-нибудь такого.
А как же гонконгские боевики, Джеки Чан? Нет-нет. Единственное, у меня диплом был по «Хатико», который был переснят на китайском. Я его посмотрела очень много раз в русской озвучке, в китайской озвучке, в озвучке нейроперевода, потому что у меня диплом был связан с нейропереводом. Это максимально ужасно, когда ты смотришь грустный момент, где собака умирает, а нейроперевод выдает что-то типа: «Подожди, умирай, я приду, я умру, умирай!». И ты плачешь, и смеешься, это очень тяжело.
Это для тех, кто не любит грустные фильмы. Чтобы смотреть и при этом не рыдать. Да.
Чем ты занимаешься в свободное время, если оно у тебя есть вообще? Да, у меня его сейчас очень много. Я занимаюсь здоровьем, хожу в зал, хожу в бассейн дважды в неделю. Я много смотрю всякого. Из последнего просмотренного — сериал «Дюна», новый. Прекрасно, очень красиво, очень здорово. Мне понравилось. Очень красивый английский, с разными акцентами: индийский, чисто британский, с северными звучаниями. Классно! А до этого посмотрела «Укрытие» на английском, либо «Бункер» в адаптации, с Ребеккой Фергюсон. Тоже балдёж. Забавно смотреть было. Я смотрела в оригинале с сабами. В какой-то момент я его досматривала, когда летела в самолете. У меня не оставалось вариантов: либо просто оригинальная дорожка, без сабов, либо русская дорожка. Забавный момент: переключаешь на английский, и там f*ck, shit, Oh my God, I don't know, переключаешь на русский: бл*дь, бл*дь, бл*дь (смеется). Ну, можно было сделать это помягче, потому что там не такой персонаж.
Как минимум, поразнообразнее, не одним словом. Итак, ты смотришь. И ходишь в тренажерку? Да, я занимаюсь с тренером, хожу в тренажерный зал, хожу в бассейн, ну и в последнее время рисую. Сейчас пойду рисовать открыточку к 14 февраля.
Это тоже какая-то студия? Нет, это мое, личное. У меня картины по номерам, одна законченная, две незаконченных, потому что это такое дело: садишься и рисуешь восемь часов подряд в позе креветки, не отлипая, и потом восемь месяцев переделываешь (смеется). Просто порисовать. Раньше я больше рисовала, сейчас тяжело себя заставить что-то делать. Я поймала себя на мысли, что сейчас я живу, отдыхая, то есть я посвящаю время максимально себе, но на расслабоне, на чилле. Не знаю, гниющий мозг — вот это я. Отличница со школы, золотая медаль, красный диплом. В моменте после операции я тоже гналась-гналась, а сейчас поняла, что выдохлась, и эта жизнь в вечной гонке, я устала. Так что я решила, ничего от себя требовать не буду, я хочу отдыхать.
Ничего, отдохнешь и с новыми силами вперед. А какие у тебя любимые методы преподавания? Есть у тебя какие-то фишки? Не знаю, можно ли это считать фишкой или нет. Многие студенты жалуются, что тяжело заучить какие-то слова. Я это подхватила еще у нашего преподавателя из вуза, прекрасный преподаватель, замечательно вела английский. Каждый раз, когда мы брали какие-то лексические задания, она нас просила выбрать оттуда фразовые глаголы или устойчивые сочетания, идиоматику. Она нас просила взять самые сложные и составлять с ними предложения, здесь, в моменте. Я это брала себе на пробное занятие, когда сюда устраивалась, и мне сказали, что это было хорошо. И я это активно в работе сейчас применяю, будь это китайский или английский. Студенты реально запоминают. Есть еще момент: обратить внимание, на какое слово у студента западает произношение либо понимание. Начинаешь урок так: «Вот, я выписала твои любимые слова. Составляем с ними предложения о том, как у тебя прошел день, неделя, будет что-то в будущем», и используем их. Студенты такое любят.
Найти самое сложное и подать так, чтобы это больше не казалось сложным. Да.
Это лексика. А грамматику ты как преподаешь, по каким-то отдельным учебникам? Зависит от студента, от запроса. Был у меня один студент, который хотел изучать только грамматику. Да, мы в нашей школе против этого, но с ним мне все одобрили, все, что можно, разрешили. И мы с ним просто прошли все оксфордские, все кембриджские учебники, типа Grammar in Use. Просто делали упражнения, нарешивали. Он не хотел говорить, он хотел решать упраженения. Let it be. А с остальными просто то, что объясняется в English File, в Speak Out. Если есть какие-то просадки, когда я вижу, например, что западает у ученика Present Simple и Continuous, тогда беру дополнительные. У меня отдельная папочка грамматических учебников, они на все уровни. Больше всего мне нравится, что в этих учебниках помимо упражнений есть устные задания, ситуации, чтобы отработать грамматику, а не как в мемах: британец ждет, когда я раскрою скобки и поставлю глагол в нужное время (смеется).
Есть ли у тебя планы, связанные с профессией? Пока что именно с профессией преподавания... Хотелось бы найти большую студенческую базу и кайфово вариться в этом, но это пока тяжело и в личном плане, и потому что многие все еще считают, что иностранные языки неактуальны. Если смотреть в далекое будущее, хотелось бы свой блог начать вести, прокручивать все это, раскручивать личный бренд. А так вообще смотрю вакансии специалистов со знанием языка: ВЭД, телефонная поддержка, чаты. В целом, это даже прикольно, помогает здесь и сейчас прокачивать язык.
Традиционно: один совет изучающим иностранные языки. Как можно быстрее пытаться погрузиться в языковую среду. Если невозможно ездить за границу, то как можно больше слушать, смотреть на иностранном языке. Начинать с субтитрами, чтобы одновременно слушать и читать.
Спасибо за разговор!
Истинно творческий человек — Анна Рябова
Аня Рябова — преподаватель английского языка и администратор в нашей школе. А еще она настоящий борец с судьбой и разносторонняя личность. Вашему вниманию разговор с Аней на разные темы.
Начнем с простого. Есть ли что-то, что ты хотела бы поведать миру о себе в целом? Что я могу поведать о себе? Я человек творческий и очень скромный (смеется). У меня много хобби. Я рисую, читаю, фотографирую, делаю штучки своими руками.
Вот про штучки впервые слышу. Что за штучки? Я делаю всякие украшения, вещи для съемок. Странные, из веток, банок, короче, из таких материалов. Они немножко жуткие.
Для фотосъемок? Да.
А фотосъемки были с какой-то целью, или это просто развлечение? Это просто мое хобби.
Ты фотографируешь других людей? Да. Фотографии делаю для себя. Просто идеи свои воплощаю.
А ты не думала свое хобби как-то показать миру, например, выставку организовать? У меня была выставка. Наверное, было человек десять фотографов, и это был коллаб.
Где? Здесь или в Кемерово? В Томске, в Make Love Pizza, когда я переехала летом 22-го.
У тебя много татуировок. Это способ выразить себя или ты так защищаешься от чего-то? Какие эмоционально-психологические разборы! Нет, я просто люблю татуировки, потому что это красиво. Мне скучно смотреть на голое пространство, мне не нравятся голые стены. Мне не нравится голая кожа (смеется).
А какая твоя любимая? Сложно. Я всегда думаю об этом. Каждый раз, когда делаю новую, думаю «О, это моя любимая!», а потом они просто все становятся равнозначными. Зимой я их, в основном, не вижу, только дома. Наверное, что-то на ногах, может быть, рыба моя. Она уникальная, это была моя идея.
Ты сама эскиз создала? Да.
А что ты рисуешь? Мрачную дичь.
Тоже где-то показывала? Тоже показывала, но больше не буду.
Почему? Я не знаю. Это просто успокаивающая активность.
Ты говоришь, что любишь читать. Сколько книг ты читаешь в год? Давайте не будем упоминать последние три года. Но, когда была подростком, читала 100 книг в год. Иногда больше, но в основном 100. Все, что делала, это читала, читала, читала.
Есть у тебя любимые авторы или жанры? Я люблю такие книги, не знаю, у них нет жанра, когда идет жизнеописание человека с рождения до смерти.
Биографические? Типа того, да. Я люблю «Бремя страстей человеческих» Моэма. Оно огромное.
А есть книга, которую ты читала больше двух раз? Это лучше не писать (смеется). Я читала «Лолиту» три раза, потому что мне нравится, как она написана.
Есть ли у тебя любимое произведение современности? Я слишком много всего читаю. Я читаю много нон-фикшна о смерти. Да, реально, есть история русских похорон, «Похороны в России». Как это вообще все развивалось, почему у нас такие кладбища, почему с ними так все плохо. Что еще? Недавно мы читали «Женщин Лазаря». Мне очень понравилось. Я читаю очень много странной литературы, про всяких наркоманов и прочее.
Ты сталкивалась с кем-то подобным в реальной жизни? Да, потом мне стало так интересно все изучить, и я изучила вообще все, что только можно.
И это тебе помогло? Ну, в целом, да. Я теперь их очень легко распознаю. Хотела понять, что у них происходит в голове.
Логичный вопрос преподавателю языковой школы: почему ты преподаешь? Очень хороший вопрос. Почему я преподаю? Это же вообще несовместимая со мной профессия. Я не выгляжу, как преподаватель.
А как выглядит преподаватель? Очки, костюм и шишка на голове? Я не знаю (смеется). Но как будто у меня странные вещи. Не могу сказать, что всегда тащилась от языков. Это просто прикольная коммуникация с людьми. Просто так не хочу коммуницировать, а так это очень даже интересно, ты как бы им ничем не обязан, кроме преподавания, но при этом ты общаешься.
То есть для тебя главное в работе — общение? Да, мне нравятся разные люди. Я потом рассказываю разные смешные истории про них.
Такой способ социализации? Да. Поэтому иногда меня напрягает, что я с ними слишком бондюсь (слишком близко общаюсь — прим. автора). В целом, у меня все ученики хорошие.
Почему английский? Потому что мне не нравились никакие другие предметы. Мне не нравятся естественные науки. Русский язык преподавать — это вообще странно, непрестижно.
Сейчас это популярно, особенно русский как иностранный. Тогда я не думала, что буду преподавать иностранцам, я в деревне жила, какие иностранцы? Мне не нравилась ни химия, ни физика. Я понимала, что из меня не выйдет ни экономист, ни историк, ни врач тем более, потому что я боюсь всяких таких штук. Читать об этом прикольно — видеть не очень.
А ты когда-нибудь ухаживала за кем-то, кто болел или получил травму? Да, и меня трясло, я уходила. Если тошнит человека, меня тошнит тоже, я умираю буквально со всеми, кому плохо. Поэтому решила, нет, доктором я не буду. Никем творческим тоже не хотела быть, потому что ты очень бедный сначала, а возможно, и до конца. Английский мало кто сдавал, по пальцам можно было пересчитать. А я решила, почему бы и нет?
Как ты попала в школу «Lingua Друзья»? Я ходила к Асе на французский. Занималась месяцев шесть-семь. Она знала, что я репетиторствую, и спросила: «Хочешь работать у нас?». Я говорю: «Да, а что, можно?», и все, отправила резюме.
То есть раньше ты только репетитором была? Нет, я работала в языковой школе, со взрослыми и с детьми. Большое «И». И с подростками. Я работала три года.
Индивидуально или в группе? Взрослые были в паре максимум, дети и подростки в группах и индивидуально.
А тебе больше нравится индивидуально или в группе? Индивидуально, потому что группа требует очень много сил. Нужно быть во всеоружии.
С другой стороны, группе можно дать задание, которое они делают самостоятельно, а ты только ходишь, слушаешь, контролируешь. Ну нет, я люблю болтать.
То есть, тебе надо участвовать в процессе? Да. Поэтому с индивидуалами очень весело.
Чем еще ты занимаешься здесь, в школе? Я работаю администратором и составляю списки мероприятий.
Ты всех учеников в лицо знаешь? Да, кроме тех, кто онлайн. По именам знаю, но в лицо не видела.
Есть ли у тебя планы или мечты, связанные с профессией? На конференции я пошутила, что тоже могу выступить. Но это мой максимум. Преподаешь и преподаешь, такая спокойная работа.
Какую музыку ты слушаешь? Не знаю, как это назвать. Музыка, в которой есть смысл и гитары. Но не «Яхта, парус», не мейнстрим, скажем. Хотя нет, отчасти мейнстрим. Альтернатива периода с 2004 по 2012, например, Strokes, Arctic Monkeys, Franz Ferdinand, Queens of the Stone Age. White Stripes вообще вне категорий, это отдельная история.
И последний вопрос: один совет тем, кто изучает иностранный язык. Много слушать всего, что можно послушать на иностранном языке. Я, собственно, так и выучилась.
Спасибо!
Как сдать IELTS в Казахстане: гид от нашей студентки Марии
В начале июня наша студентка Мария поехала сдавать международный экзамен по английскому языку IELTS. В этой статье Маша поделится своим опытом, который может быть вам полезен, ведь сдать этот и другие популярные экзамены на территории РФ сейчас нельзя.
Я решила сдавать IELTS вIDP-центрев г. Нур-Султан 4 июня, и в этом тексте подробно опишу все проблемы и возможные пути их решения в процессе подготовки и нахождения в этом прекрасном городе.
Я зарегистрировалась на экзамен 15 апреля, у меня была справка о дислексии, но ее не приняли, потому что было слишком поздно. Если вам нужны какие-то дополнительные условия, списывайтесь с центром где-то за 4 месяца до даты экзамена, они очень долго отвечают и к тому же могут не понять вас с первого раза. Относительно оплаты, лучше попросить близких с казахской картой оплатить в тенге, это будет дешевле, чем в рублях, и сделать намного легче. При оплате по карте можно указать ИИН держателя карты, а не свой, главное номер заявки указать правильно. Подозреваю, что еще можно оплатить в Райффайзенбанке, но с переводами физ. лицам в другую страну в апреле было туго. Надеюсь, сейчас схема отработана лучше.
В это же время лучше купить билеты на самолет. Настоятельно не рекомендую ехать на автобусе: он идет сутки и это очень тяжело с непривычки, мало мест, где можно купить еду и сходить в туалет, к тому же на восстановление перед экзаменом потребуется больше времени, чем при перелете.
Я летела на самолете из Новосибирска компанией QazaqAir за день до экзамена, в целом это было весьма комфортно. Есть еще другие компании, выполняющие подобные рейсы. Сначала я купила билеты СКАТ, но буквально за 2 недели до вылета они отменили все рейсы по направлению. Деньги вернули, но осадок остался. На момент посадки в самолет у вас с собой должны быть наличные рубли на все путешествие, потому что снять с российской карты деньги там без местного ИИН практически невозможно или комиссия будет космической.
До вылета разберитесь, как работает роуминг вашего оператора, это поможет вам избежать неприятностей в дороге. В Казахстане в основном используют Яндекс-такси, установите его до вылета. Можно оплачивать поездки с российской карты, но курс не очень выгодный, легче расплачиваться наличкой. В Нур-Султане в зоне прилета есть обменник. На момент, когда я была там, курс был неплохим, лучше, чем во многих банках города. Сразу обменяйте какую-то часть денег (на отель и такси) или все, в зависимости от того, хочется ли вам попутешествовать по городу в поисках лучшего обменного курса, или деньги есть, и слава богу.
Я заселилась в гостиницу Торгай, это весьма приятное место с небольшими, но ухоженными номерами, завтраком (бесплатно и вкусно) и приятным персоналом. До центра сдачи экзамена идти примерно 15 минут, недалеко есть Макдональдс, пара супермаркетов и большой торговый центр с кинотеатром, если у вас будет желание погулять и развеяться. Настоятельно рекомендую coca cola intergalactic, в России такой нет, она показалась мне очень вкусной.
Теперь больше про сам экзамен. Офис находится на 4 этаже, в целом его было несложно найти, перед основной частью вас сфотографируют, проверят паспортные данные и отсканируют отпечатки пальцев. В моем случае парень, делавший проверку, был туговат, долго не мог узнать меня на фото в паспорте и сделал фотографию только примерно с пятого раза: то криво, то моргнула от вспышки, то еще что. Не то чтобы плохо, но подбешивает.
Мое собеседование и основная часть стояли в один день (об этом можно попросить организаторов через электронное письмо или whatsapp). Так делать настоятельно не рекомендую. Попросите лучше поставить собеседование на воскресенье, после письменной части, чтобы не сбивать настрой и не переживать дополнительно.
Местная экзаменаторша высасывает все соки, а вопросы значительно «интереснее», чем в большинстве видео разговорной части. Стоит отметить, что говорит она очень понятно. Эта дама часто переспрашивает у вас вопрос, даже если вам кажется, что вы отвечаете по теме, при этом таким тоном, что начинает сохнуть горло и ладошки потеют. После общения с ней у меня (и у остальных сдающих) осталось ощущение эмоционального истощения и желание больше никогда не говорить на английском.
После устной части нас пригласили в отдельную аудиторию ждать письменную часть. Можно было сделать себе чай и съесть что-нибудь сладкое, но до ближайшего места с полноценной едой было достаточно далеко идти. Мое собеседование началось примерно в 9:20, в 9:40 меня отпустили, а на письменной части надо было быть в 12:00, так что есть смысл взять что-то перекусить с собой.
На письменную часть разрешили взять только карандаш (у меня был механический со стержнем НВ). Такой стержень — обязательное условие для любого типа карандашей, на деревянных это должно быть написано на корпусе. Мне поверили на слово насчет стержня. Еще нужен ластик и можно взять бутылку воды 0,5 л без этикетки. Перед входом всех проверяли металлодетектором. В классе всех рассадили по заранее подготовленным местам, два сотрудника наблюдали за экзаменом. Все правила подробно описывают, когда можно и нельзя выходить в туалет и т. д. Первый час вы не сможете выйти из аудитории, т. к. будет играть аудиозапись. Она тоже достаточно сильно отличалась от тех, что я слушала в языковой школе при подготовке к экзамену. Ответы надо перенести на бланк, он напечатан на плотной бумаге, стереть ответ, если вы перепутаете что-то, будет сложно. После завершения одной части нас попросили перевернуть листы, цвет бланков с разных сторон отличается, и если вы будете пытаться что-то поправить, это будет очень заметно. На чтении нельзя выходить из кабинета последние 10 минут, планируйте свое время, хотя это не сложно, на доске постоянно показан отсчет времени. Во время письменной части вам также нельзя будет выйти в последние 10 минут. К тому же, если вы закончите раньше, чем выйдет время, вы не сможете покинуть аудиторию.
После экзамена вы можете оставить себе свободное время и погулять по городу: он действительно красивый и ухоженный, или сходить в местный МФЦ и сделать себе ИИН, который даст вам возможность завести местную банковскую карту. Я делала этот документ в другую свою поездку, но процесс занял у меня два дня (день подачи и следующим утром все было готово).
Как мы проводим занятия? Мы используем современные учебники лучших издательств: Oxford, Pearson Longman, Cornelsen, Hueber. Они составлены из аутентичных источников: сайты, журнальные статьи, блоги, объявления, фильмы и прочее. Грамматика, лексика и упражнения на отработку основных навыков вплетены в тематические разделы — учиться по таким учебникам интересно и увлекательно. Например, поговорим о повседневных проблемах офисного работника и одновременно изучим модальные глаголы, или же обсудим любимые фильмы, попутно запомнив правило образования сравнительной степени прилагательных. Классно, правда? По словам учеников, знания как будто приобретаются сами собой. Иногда, чтобы разнообразить занятие, преподаватели используют дополнительные материалы: настольные игры, видеоролики, песни.
В школе «Lingua Друзья» занятия проходят в групповом и индивидуальном формате:
В группах. Рекомендуем выбрать эту форму обучения, если вы хотите понимать иностранную речь и пользоваться ею в повседневной жизни: в поездках, на работе, при просмотре фильмов и сериалов. В группе легче преодолеть языковой барьер, потому что вы много общаетесь с людьми примерно того же уровня знаний языка. Занятия в группе обычно очень живые, включают игры и активности. Вас не будут спрашивать по списку, как в школе, и не будут ставить оценки. В такой среде вы быстрее освоите основные навыки: говорение, восприятие на слух, письмо и чтение. Да, порой выделить время на посещение занятий по расписанию бывает сложно, но результат стоит того. К тому же в наше время возможность отвлечься от дел и забот и просто пообщаться для взрослых людей — большая ценность сама по себе.
Индивидуально. Этот формат подойдет тем, у кого есть конкретная цель: подготовиться к экзамену или собеседованию, освоить язык профессионального общения или лексику определенной отрасли (нефтегазовой, медицинской, экономической и прочих). Занятия также проводятся по учебнику, но в этом случае преподаватель может подстроить уроки под нужды учащегося. Кроме того, индивидуальное обучение — хорошая идея, если у вас ограничены сроки.
Мы рекомендуем выбрать хотя бы сдвоенный формат. Отчасти изучение иностранного языка, как некоторые виды спорта, требует спарринг-партнера. Так вы не только освоите язык, но и научитесь быстро ориентироваться в ситуации по невербальным знакам: например, вовремя увидеть, что вас не понимают и донести свою мысль иначе. А еще вместе ведь веселее!
Уроки мы проводим в школе и онлайн. Если вы живете в другом городе или не можете выделить время на поездку в школу, мы готовы предложить вам онлайн-занятия в удобное время. Однако если вы в Томске, рекомендуем посещать очные занятия: так вы научитесь говорить и понимать других быстрее. В онлайн-формате теряется часть того самого ценного невербального общения, благодаря которому мы лучше чувствуем друг друга и ситуацию. К тому же в школе есть все необходимое оборудование, чтобы разнообразить уроки, библиотека из классных книг на иностранных языках и, конечно, возможность найти ДРУЗЕЙ.
Наши преподаватели: Валя Богер
Первый вопрос про твою фамилию: ты преподаешь немецкий, и фамилия у тебя немецкая. Что она означает? Кто такой или что такое «богер»? Я гуглила. Предполагаю, что много орфографических изменений произошло, но восстановить, как оно было изначально, возможности не представляется. Обычно «г» восходит к «h». Что там могло быть с умлаутами, я не знаю. Когда у меня появился в свободном доступе Интернет, я загуглила просто русскоязычную фамилию и нашла трех человек: двое фашистов, третий — поэт, но тоже фашист. В общем, я разочаровалась и не продолжила.
Ты же понимаешь, что тот факт, что у них была та же фамилия, не значит, что они твои предки? Нет, я не в том смысле, что я себя как-то ассоциировала. Я просто увидела в этом тупик и не стала продолжать исследование, а сейчас у меня пропал интерес. Девичья фамилия моей бабушки — Гертнер, этимология вполне ясна («Gärtner» в переводе с нем. означает «садовник» — прим. автора). С другой стороны, когда встречаешь настоящие немецкие фамилии, это прям такой интересный квест. Например, на одном из курсов была девочка из другой школы по фамилии Беренбаум, и мы в качестве упражнения составляли этимологические теории по поводу происхождения ее фамилии: это место жительства, когда человек жил под деревом, в котором было какое-нибудь дупло пчел, куда лазили медведи, и это дерево называлось Bärenbaum (буквально «медвежье дерево» — прим. автора). Кто-то построил там дом, и это стало фамилией.
Ты сама выбрала изучать немецкий язык, или у тебя не было выбора? Не было выбора в школе.
Но ты не жалеешь об этом? Нет. Весь поток учил немецкий, и это был эксперимент. Мы учили не как все советские дети с пятого класса, мы учили со второго класса. Нет, не жалею. В десятом-одиннадцатом классе мои одноклассники пошли учить английский, потому что считали, что это нужно для поступления. Один иностранный язык упрощает изучение второго процентов на пятьдесят, а то и на семьдесят. И чем ближе, родственнее языки, тем проще.
Были ли у тебя когда-нибудь мысли о другой профессии, или ты всегда думала, что будешь заниматься языками, в частности, преподавать? Я не думала, что я буду заниматься языками до тех пор, пока не начала заниматься языками. У меня была очень влиятельная школьная учительница русского и литературы, которая продвигала свое видение. Любимчиков и людей, которые пашут, она брала под крыло. Она меня не замечала класса до седьмого, а потом у меня появилась подруга из города Грозный. Чеченские войны уже закончились, но там не было никакой инфраструктуры, и единственное место, куда она могла пойти, была библиотека. И когда она оказалась здесь в реабилитационном центре временного пребывания, первое, что она спросила, попав к нам в класс, это где у нас здесь библиотека. Ну это рядом со школой. Я ее проводила один раз, проводила второй, третий, и мы с ней стали зачитываться. Мы сидели в библиотеке в самом дальнем зале, читали книги, которые не были внесены в фонд, нам говорили, что не могут дать их на руки. И оказалось, что у меня визуальная память. То есть чем больше я читаю, тем грамотнее пишу. И когда у меня вместо троек и четверок по русскому появились пятерки, классная руководительница взяла меня под крыло и толкала в своем направлении. На немецкий в университете я попала совершенно случайно, потому что ЕГЭ у нас было еще не по всем предметам. В приемной комиссии меня спросили, буду ли я сдавать экзамен по литературе или по немецкому. Когда я выбрала немецкий, мне сказали, что набирается экспериментальная группа с немецким языком как дополнительной специальностью. Туда и пошла. Однажды племяннику нашего декана понадобился репетитор по немецкому, она вызвала меня к себе, и так я получила свою первую работу.
Сколько тебе лет было? Четвертый курс. 21 год. Это первый опыт преподавания. Я ходила на дом к ученику третьего класса шестой гимназии, где немецкий углубленный, где мама и мальчик плакали над немецким языком. Объем работы был слишком высок для девятилетнего ребенка без посторонней помощи. Это был мой первый заработок репетитором. После окончания филфака я пошла работать по приглашению моей преподавательницы немецкого в школу.
Сколько ты там проработала? Два года. Я была на договоре подряда, собиралась замуж и в декрет, поэтому мне нужен был соцпакет. Я ушла из той школы и не собиралась идти в другую, но, просидев три года дома, поняла, что вариантов не очень много. Я попробовала трудоустройство в нескольких переводческих конторах, и они все просили какую-то специализацию: не просто переводчик, а переводчик технический, химик, айтишник или что-то такое. Я поняла, что для того чтобы работать в сфере перевода, нужно слегка больше подготовки, или ты должен быть готов впахивать. На тот момент это не было моей целью. На тот момент моей целью был именно соцпакет, и я оказалась в школе ровно на год перед декретом.
А когда ты стала преподавать в языковых школах? Вот только здесь, в 2020 году.
Так ты молодой преподаватель? (Смеется).
Твои дети учат немецкий? Мой сын периодически напевает что-нибудь из Интернета. Мама отбивает у него все желание, потому что начинает исправлять. Последнее из интересного: он ходил напевал Was wollen wir trinken? До этого у него была Valhalla Calling и Wellerman (поёт), которую постоянно ставят на фоновые звуки. И иногда он говорит: «Мама, у меня возникло внезапное желание изучать немецкий». Я говорю: «Остынь, сыночка, остынь». Нет. Я сама сейчас не вижу немецкий язык как приоритет. Скорее, я на стороне людей, которые приходят изучать немецкий к нам в зрелом возрасте, 25–27 лет, когда английский уже освоен до приличного уровня, и когда он уже не составляет проблемы, можно учить немецкий как второй иностранный. Не бороться с ним.
Что формирует твою жизнь помимо преподавания? Что у тебя есть еще важного в жизни? Вышивка крестиком. Потому что всех моих друзей можно поделить четко на две группы: люди, с которыми я общаюсь благодаря иностранным языкам, и люди, с которыми я общаюсь благодаря вышивке крестиком. С одними людьми я отдыхаю от первых, и наоборот. Я еду на работу с мыслью, что, когда отработаю, приеду и повышиваю, а вышиваю с мыслью о том, что, когда навышиваюсь, можно будет пойти и попреподавать.
Смена деятельности. Да. Положительная мотивация — переходить от одного к другому в обе стороны.
Сколько примерно работ ты вышила? Больше ста? Конечно, больше. Все зависит от размера. С прошлого года я перешла на электронный формат схемы. Я теперь точно знаю, сколько вышиваю, в тысячах крестиков, знаю скорость, могу планировать. В 2024 году я перешагнула за 151 тысячу крестиков. При этом самая большая работа за год — 33 тысячи. Новогодняя игрушка какая-нибудь — это тысячи полторы максимум. Есть две, но она прям огромная. У меня есть ежедневник, я веду подсчет. В отличие от обычного ежедневника, там я фиксирую результаты, когда есть законченная работа. Это совсем по-другому ощущается. Тридцать пять финишей у меня в этом году.
Солидно. Нет, я соврала. Тридцать пять финишей было в прошлом году. В прошлом у меня было много-много игрушек, в этом году двадцать три по-моему. Я сегодня двадцать третий записала.
Этот ежедневник просто для себя, чтобы увидеть свои достижения? Да. Например, завтра у нас вышивальная встреча. Мероприятие называется «Битва рулонами», когда ты приносишь все, что ты вышил. И чтобы принести, что вышила, мне нужно знать, что я вышила. У меня есть списочек. Я верстаю сама себе странички для этого ежедневника, распечатываю, делаю дыроколом дырочки и подшиваю просто на скоросшиватель. Там же планы, там же текущие процессы. Кто-нибудь спрашивает: «На чем ты это вышивала, на какой тряпочке?», а у меня в ежедневнике записано, на каком артикуле я это вышила, могу поделиться.
Звучит как серьезный подход к делу, а не просто хобби. Подарок, который я получила на день рождения, — это вышивальная игра. Я собираюсь года за четыре ее освоить. Называется «Тьма». Это большой плакат, покрытый скретч-слоем, который надо сцарапывать монеткой. Под этим слоем спрятаны вышивальные задания. Эта игра — тайна, покрытая мраком, ее запрещено публиковать в социальных сетях, чтобы никто не знал, какое задание тебя там ждет. Например, там может быть задание «Начать вышивку на желание» или «Две тысячи крестиков белым цветом». Пока не выполнишь задание, к следующему не переходишь, то есть играешь как бы сам с собой. Довольно большое вышивальное сообщество, в котором огромное разнообразие игр. В июле будет проходить Сибирский вышивальный фестиваль, на который я еду. Это тот случай, когда благодаря виртуальному общению ты можешь действительно выбирать, с кем тусишь, а от кого дистанцируешься. Допустим, в условиях языковой школы ты все равно тусишь со всеми, кто здесь есть. Пересекаешься, общаешься. С одной стороны, это общение в основном положительное, с другой стороны, оно все равно тебе навязывается. Выбора нет. Вышивальное сообщество — это та ниша, отдушина, пафосно говоря, которая дает право выбирать, с кем ты тусишь, а с кем нет.
Когда вышиваешь, что-то фоном смотришь? Я смотрю вышивальный YouTube. Попробовала смотреть вышивальный FlossTube. Это англоязычный аналог, но их представление «Вы могли не знать, но российские производители наборов для вышивки впереди планеты всей». Продажи российских компаний на западных сайтах лучше, чем у западных, потому что они идут в сторону примитивов и имитации старины, в то время как наши идут в сторону реализма и декоративности. FlossTube мне было интересно попробовать посмотреть, потому что это английский язык, это носители языка. В итоге я остановилась на том, что смотрю FlossTube русских вышивальщиц, которые живут за рубежом и снимают на английском. Это оказался адекватный формат. Раньше смотрела сериалы. Детективы про криминалистов, типа CSI или Мыслить как преступник, и медицинские детективы, типа Доктор Хаус. В какой-то момент меня отрубает. Чаще всего, это когда сезон заканчивается, и начать смотреть следующий сезон я просто не могу.
Кстати о декоративности. Ты же еще дизайнер. Расскажи, как и почему ты стала дизайнером. Моя авторитарная классная руководительница настаивала на том, чтобы все дети в ее классе посещали допобразование. И бесплатный был только спорт: шахматы и лыжи. Все остальное было платным. Моя мама узнала, сколько стоят художка и музыкалка — художка оказалась сильно дешевле, и меня отдали в художку с пятого класса. Мне в художке было максимально комфортно. Там не было никакого давления. Возможно, бабушкино воспитание было просто на одной волне с тем, что происходило в художке. Наш преподаватель — баптист. Сильно верующий, но никогда не навязывал. Единственное, на том месте, где у других людей лежит журнал, у него лежало Евангелие. И когда мы рисовали Новый год и Рождество, мы рисовали именно вертеп, а не елки и детей в костюмах зайчиков. Мы рисовали Вифлеемскую звезду, что-то такое. Все было на чилле. Мы просто рисовали. Недалеко был керамический завод, и начиная с третьего класса художественной школы мы могли лепить из настоящей глины. Я провела в художке шесть лет. Обычно курс обучения пять лет, но у меня совпало с выпускными экзаменами из девятого класса, и я решила остаться еще на год. Мне нравилось это времяпрепровождение. Наш преподаватель и не скрывал, что он художник-оформитель. Он показывал примеры своих работ, рассказывал, что такое быть художником-оформителем. Это как раз тот, кто рисует афиши, плакаты, открытки — то, что сейчас называется графическим дизайном. Художник — это тот, кто несет идею, а графический дизайнер — это тот, кто выполняет функцию.
Во втором декрете я заинтересовалась векторной графикой. Однажды я просто приклеила кусок обоев на стену, взяла карандаш, сидела и думала, что у меня получается, что не получается, что нравится и не нравится, что мне это дает. Пришла к мысли о том, что я иллюстратор, а не художник. У меня нет глубоких мыслей о преобразовании реальности, которые я могла бы представить зрителю, но могу нарисовать пчелу так, чтобы ты понял, что это пчела, а не оса. На первом месте работы меня взяли в команду по созданию нового учебного пособия в качестве иллюстратора. Задания там были просто мозголомательные, когда просят нарисовать паровоз на катке, сыграв на близости слов Eisenbahn и Eisbahn («железная дорога» и «ледовый каток» по-немецки — прим. автора). Когда просят нарисовать хитрую свинью, потому что sch (schlaues Schwein — прим. автора), ленивого крокодила. И надо донести до читателя мысль, что крокодил ленивый. Они всегда лежат. Как нарисовать крокодила, который лежит лениво? (Смеется.) Это было интересно: крокодил лежал на спине. Все крокодилы лежат на животе, а этот лежал на спине, заложив лапы за голову. Нужно было проиллюстрировать идею. Функция иллюстратора меня устраивала. Поэтому пошла векторная графика, поэтому пошло прикладное рисование, когда не я придумываю, что сделать, а когда мне говорят. Я с собой в ежедневнике вожу образцы из первого тиража стикеров с совами, кактусами (их Валя создала для нашей школы — прим. автора). Мы иногда встречаемся с моим учителем из художественной школы или с его женой. Ношу, чтобы вручить это ему и показать, что все было не зря. Даже если он не сделал из тебя художника, он сделал из тебя что-то.
Художника-оформителя. Да, художника-оформителя. У меня есть вторая ниша самореализации, помимо преподавания иностранных языков. Другое дело, что я ценю работу в языковой школе, потому что начальство — это ресурс, коллектив — это ресурс. Когда у тебя есть кто-то, кто за тебя постоит, например, в конфликтной ситуации. Найти такую же позицию для работы художником-иллюстратором несколько более проблематично.
Ты реализуешь себя как дизайнера здесь? Да, это оптимальный объем работы, оптимальная частота заказов, формат взаимоотношений «заказчик — исполнитель», когда у нас прямое общение, когда мы ежедневно видимся, когда Оля мне может сказать: «Мне не нравится, переделай», — и я воспринимаю это не на свой личный счет. Точно также я могу ей сказать: «Без четкого ТЗ результат ХЗ», — и быть понятой. Мы продолжаем взаимодействовать, пока не придем к результату, или пока она просто не скинет на бумажке нарисованное: «Сделай вот так». Мне так не нравится, ну ОК. Сказано, сделано. Потом и я могу донести свою мысль, что не хочу, чтобы все было одинаково, что хочу, чтобы все было по-разному. Главное, сотрудничество завершается к всеобщему удовлетворению. Если бы это был клиент со стороны, с обоюдным согласием мы бы не разошлись, мы бы все равно в голове где-то подумали, не, больше я к ним не пойду.
Чем еще ты в школе занимаешься? Здесь? Я была в группе преподавателей, которые разработали систему входного тестирования, но самим тестированием сейчас не занимаюсь. Я генератор идей. Иногда мне кажется, что люди считают меня слишком душной, потому что я начинаю искать трудности там, где люди вдохновленные их не видят. Я их озвучиваю. Возможно, в этот момент людям начинает казаться, что я ставлю палки в колеса. В то же время, когда есть четкое понимание цели, ко мне приходят с этим вопросом: как сделать так, чтобы. Я могу повариться в этом пару дней и прийти с готовым решением.
Как зовут твою собаку? Мою собаку зовут Фибибуффе. Пишется в одно слово. Это персонаж из друзей. Оказывается, она глубоко интеллектуальная женщина, но из-за русского перевода, где ее озвучивали очень высоким голосом, она всем казалась идиоткой, начиная с меня. Когда мы взяли собаку щеночком, мы знали, что это девочка. Она была абсолютно белокурая. Я шутливо звала ее тупой блондинкой, и так ее стали звать Фибибуффе. Потом оказалось, что Фиби Буффе очень глубокомысленный персонаж, и в оригинале у нее очень низкий голос. Но наша собака так и осталась Фиби. Серьезная большая женщина, типа лабрадора, поэтому называть ее какой-нибудь Фросей казалось не совсем адекватно.
Твой совет изучающим иностранные языки. Не сдаваться.
Ура, спасибо!
Наши преподаватели: Ася Юрченко
Ну как настроение? Нормально? Отлично! Хорошо провела урок.
Уже прямо мыслями там? Где, на уроке?
Нет, я имею в виду, там, в Казахстане. (Ася недавно переехала в Алма-Ату). Я говорю всем, что я очень много думаю про ту часть, где я приезжаю в Алма-Ату. Меня она радует. Но я избегаю думать про ту часть, где я уезжаю из Томска. Это как бы один и тот же процесс, но я избегаю этой мысли, потому что начинаю плакать, грустно.
Какие у тебя планы? Будешь там только удаленно работать или будешь искать тоже какое-то место, где можно общаться с людьми вживую? Пока удаленно. Пока не хочу искать другое место. Очень страшная мысль, но я думаю, что я такой человек: мне нужно много общения. Я очень социальная, мне это очень важно. Я думаю, что начну немножко увядать, если не буду общаться вживую, поэтому в какой-то момент я приду к этой мысли. Пока так, пока здесь.
А вообще ты только преподаванием занимаешься или, может быть, ходишь на какие-нибудь разговорные клубы? Ты говоришь, тебе надо общаться. К сожалению, никуда не хожу. Весь мой запал уходит на преподавание. Надо мной студенты смеются, смеются над тем, как я их активно допрашиваю, что у них в жизни нового, спрашиваю про их настроение. Мне правда все это очень весело и интересно. Вся моя энергия уходит на это социальное взаимодействие.
Как давно ты занимаешься преподаванием? Четыре года будет в этом году.
Это уже солидный срок, много опыта. Что тебе больше нравится преподавать, английский или французский? Английский. Я на английском дольше говорю, чем на французском, чувствую себя уверенее. С английским языком чаще встречаются люди, которые более или менее соответствуют моему уровню, с которыми интересно поговорить. Хотя на французском у моих студентов тоже высокий уровень, это тоже все очень интересно. Но больше английский, потому что увереннее себя чувствую.
С носителями языка общалась? Прям с носителями? Французского — да, английского не особо. Есть друзья, с которыми мы говорим на английском, но я бы не назвала их носителями, так скажем.
В смысле, они иностранцы? Да, один из Бразилии, другой из Индии.
Но из Индии фактически носитель. У них же английский — один из официальных языков. Тогда да.
Были ли у тебя когда-нибудь мысли изучать что-то другое? Или ты изначально, со школы шла на инъяз? Я мечтала быть фармацевтом до того, как поняла, что это вообще не мое. У меня в семье это более-менее присутствует: родственники работают либо в аптеках, либо в фармацевтических компаниях. Когда выбирала уже деятельность, я... Ну, обычно на инъяз идут те, кто больше ничего не умеет. У меня это было от отсутствия других вариантов.
Чем ты занимаешься помимо работы? Помимо работы я пишу стихи. И я тут местный эзотерик. Коллеги порой вьются вокруг меня и просят сделать расклад. Натальные карты читаю людям, раскладываю на таро, все такое. Прям моя тема. Иногда пишут люди, которых я не знаю, говорят: «Мне тебя посоветовали, можешь мне рассказать?». И мне это нравится тоже, можно сказать, это такой мой side hustle (подработка — прим. автора).
Ты на этом зарабатываешь? Я не прям зарабатываю, но иногда мне донатят за это.
Только таро и натальные карты, или есть другие практики? Я пыталась на рунах... эээ... гадать, не знаю, как это назвать. У меня есть руны, но не особо у меня получается. У меня нет с ними такого коннекта, как с картами таро, как с астрологией. Вот в астрологии и таро я прям шарю.
Как ты этим заинтересовалась? Еще в школе. Я смотрела видео всякие на YouTube. Просто по приколу начинаешь смотреть, потом я заинтересовалась, мне захотелось попробовать. Мне подарили колоду таро. Она сначала лежала-лежала, потому что это такое дело: ты начинаешь такой уверенный: «Щас я все узнаю про свое будущее», — и потом достаешь карты и вообще ничего не понимаешь, что это означает, и разочаровываешься, и бросаешь. Потом у меня был какой-то печальный и очень тяжелый период, как раз когда пандемия началась. Мне было плохо, и я опять в это втянулась, и вот, более-менее начала развивать этот навык. И вот я здесь. То есть я этим занимаюсь уже пять лет, дольше, чем преподаю (смеется).
Тоже солидный опыт. А еще что-то есть в твоей жизни, что занимает много места? Ну, не знаю. Ну вот, стихи и эзотерика.
Кстати, про стихи. По-русски пишешь? Да, но иногда и перевожу, когда мне хочется поделиться или куда-то выложить, на Tumblr, допустим. Но пишу на русском, да.
А какая тема у стихов? Или разные? Разные, но чаще про любовь, конечно. Тема, которая интересует обычно больше всего.
Мне кажется, это зависит от периода жизни. Да-да, правда. Про все на свете есть, но больше всего вдохновляют такие большие вещи.
Есть ли у тебя любимый поэт? Я не особо читаю поэзию, вот в чем дело. Наверное, это очень банально, но Маяковский. Современных не особо читаю, ничего не нахожу для себя. Маяковский, Бродский — вот такие банальные штуки.
А любимые произведения? Не знаю, мне кажется, особо нет такого. Но я учила наизусть раньше «Холмы» Бродского, «Лиличка!» Маяковского, но это тоже классика. Что-то еще было. У Маяковского есть какое-то супердлинное стихотворение, я не помню, как оно называется. В общем, я не особо читаю. Был у меня период, когда я прям много читала Маяковского.
Ты только пишешь, но не читаешь? Это красный флаг, наверное, для кого-то.
Мне кажется, к поэзии человек приходит, увидев хотя бы раз какое-то красивое стихотворение. Да, сто процентов. В этом плане, в моих стихах видно влияние как раз Маяковского и Бродского. Я ни в коем случае не говорю, что я похожа в чем-то на них. Мои стихи — это местами подражание Маяковскому. Когда долго его читаешь, хочется вот прям так разговаривать, потому что это что-то особенное.
Что помогает тебе восстанавливаться, приходить в себя после трудного рабочего дня? Что ты делаешь, чтобы отдохнуть? Кстати, еще про увлечения как раз: я занимаюсь йогой. Это помогает очень. И просто полежать-пооткисать, иногда заняться чем-то глупым и бесполезным. Это очень, мне кажется, необходимо. Посмотреть какие-нибудь дурацкие видеоэссе, типа «Почему алгоритмы Spotify рекомендуют то-то и то-то». На всякие очень неважные темы, которые тебя особо не касаются. Хочется просто отвлечься, не думать про работу, про какие-то личные проблемы.
Руками ничего не делаешь? Нет, в этом я плоха. Я никогда не рисовала, ничего не делала руками.
Готовить не любишь? Не люблю. Я готовлю, причем, мне кажется, довольно хорошо готовлю, но не получаю удовольствия от этого. Я получаю удовольствие, когда ем. И меня расстраивает, что я должна потратить час на что-то крутое, и потом съесть за двадцать минут.
Книги любишь читать? Да. Книги читаю. В последнее время не особо, потому что у меня проблемы со здоровьем, у меня мигрени частые, и из-за этого тяжело читать. А так, люблю читать, я в нашем книжном клубе постоянно.
Есть у тебя любимые жанры? Не знаю, я не особо по жанрам. Мне нравится просто проза, про то, как люди разные живут.
Поговорим еще чуть-чуть о работе. Есть ли у тебя любимые курсы или любимые учебники, или инструменты? Как и многие у нас сейчас, я влюбилась в Speak out. Сейчас я проводила урок по Speak out B1, и столько всего там. Один урок, а столько всего в нем: и игры, и тут материалы, и там материалы, в воркбуке дофига всего, и просто это все очень супервесело. Можно адаптировать по-всякому. Мне нравится Speak out. Что касается французского, начала недавно, полгода уже наверное, по новому учебнику заниматься — Defi — он очень красивый. Мне он нравится этим. Я очень ценю, когда это красиво выглядит. Для меня это очень важно.
Учишь ли ты еще какие-нибудь языки? Или, может быть, учила раньше? Я что только не учила. Больше всего я учила португальский. Мне он нравился, бразильский вариант. Он очень красивый, очень мелодичный прям. Но сейчас уже ничего не помню, даже не помню, как сказать, как меня зовут. Какое-то время по приколу учила немецкий, потому что моя лучшая подружка говорит по-немецки. У нас был такой языковой эксперимент: я не занималась ни по каким учебникам — она просто говорила со мной, и я цепляла разные очень простые фразы. Потом мой лексикон разрастался. В какой-то момент мы могли поддержать простой диалог. Мы готовили еду вместе и обсуждали, все что мы делаем, на немецком. Я никогда до этого не учила немецкий, но я могла говорить, просто потому что мы вели диалог.
Как ребенок от родителей? Да! Абсолютно так, это было очень весело, очень интересно. Она потом попыталась это воспроизвести с другими людьми, не получилось. И она сказала, что, наверное, нужен уже какой-то опыт в изучении языка, чтобы интуитивно понять, что вот так строится предложение.
Распознавать структуры. Да-да. Это было очень интересно. Казахский, естественно, учила, потому что я из Казахстана. Казахский язык агглютинативный: там слова могут быть бесконечного размера, потому что окончания добавляются одно к другому. Я не говорю по-казахски, но понимаю некоторые вещи. Я жила на севере, там даже казахи не говорят по-казахски. Сложно мне будет, я поеду на юг (смеется).
Музыку слушаешь какую-нибудь? Музыку всю подряд слушаю: и рок, и, в последнее время, очень много слушаю рэп и хип-хоп. Мне сейчас очень нравится Кендрик Ламар. У него очень интересные тексты. За альбом DAMN. он даже получил Пулитцеровскую премию.
Твой совет изучающим иностранные языки. Найти что-то, без чего вы жить не можете вообще. Что-то, что вам так интересно, что вы хотите заниматься только этим, читать только про это, слушать только про это. Найдите интересную тему, в общем, и изучайте ее на английском или другом языке, который вы учите. Чтобы это вызывало какие-то сильные эмоции. Когда невозможно оторваться, хочется возвращаться к этому снова и снова. Тогда язык становится побочным инструментом и уже не вызывает страха. Язык становится интереснее. Спасибо, Ася.
P.S. Асины стихи *** ты снишься мне в шапке и с проколотым носом мягкая и светловолосая в окружении семьи своей и кучи собак мы плавимся в нежном объятии но я чувствую - что-то не так будто за светом внешним в тебе зарыто проклятие и внутри темнота кромешная я почему-то спрашиваю узнала ли ты меня и ты говоришь конечно ты ася я просыпаюсь и думаю пожалуйста не издевайся
*** скоро придёт это время
Почему стоит посещать языковые мероприятия?
Изучение иностранного языка — это не только учебники и грамматические упражнения. Чтобы по-настоящему овладеть языком, важно погружаться в живую языковую среду, общаться с другими людьми и применять знания на практике. Именно для этого в нашей языковой школе каждую неделю проходят бесплатные разговорные клубы, киноклубы и настольные игры на разных языках.
Как языковые мероприятия помогают в изучении иностранного языка?
Практика разговорной речи
Многие ученики хорошо знают грамматику, но стесняются говорить. На наших мероприятиях вы попадаете в дружескую атмосферу, где можно свободно общаться на английском, французском, испанском, итальянском, немецком или китайском. Чем чаще вы говорите, тем увереннее становитесь!
Расширение словарного запаса
В разговорных клубах и кинопросмотрах вы встречаете новые слова и выражения, которые не всегда есть в учебниках. А в игровых форматах, таких как настольные игры, запоминание происходит естественно и весело.
Преодоление языкового барьера
Страх сделать ошибку — главный враг в изучении языка. На наших встречах никто не оценивает вашу речь строго — здесь все учатся и поддерживают друг друга.
Погружение в культуру
Язык — это не только слова, но и культура. На киноклубах мы смотрим фильмы в оригинале и обсуждаем культурные феномены, а на разговорных клубах говорим о традициях разных стран. Это помогает лучше понимать менталитет носителей языка.
Новые знакомства и мотивация
Знакомство с единомышленниками — отличный способ не потерять интерес к языку. Вы можете найти друзей для совместной практики и вдохновиться их успехами.
Разнообразие тем — безграничные возможности для обсуждения
Каждую неделю мы выбираем актуальные и интересные темы для обсуждения: от глобальных проблем до повседневных ситуаций. На киноклубах мы смотрим и разбираем фильмы разных жанров, а на разговорных клубах говорим о путешествиях, искусстве, технологиях и многом другом. Это уникальный шанс не только улучшить язык, но и расширить кругозор!